文库搜索
切换导航
首页
频道
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
首页
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
批量下载
证 券 期 货 行 政 执 法 当 事 人 承 诺 制 度 实 施 办 法 第 一 条 为 了 规 范 证 券 期 货 领 域 行 政 执 法 当 事 人 -1- 承 诺 制 度 的 实 施 , 保 护 投 资 者 合 法 权 益 , 维 护 市 场 -2-秩 序 , 提 高 行 政 执 法 效 能 , 根 据 《 中 华 人 民 共 和 国 证 券 法 》 ( 以 下 简 称 《 证 券 法 》 ) 等 法 律 , 制 定 本 办 法 。 第 二 条 本 办 法 所 称 行 政 执 法 当 事 人 承 诺 -3- , 是 指 国 务 院 证 券 监 督 管 理 机 构 对 涉 嫌 证 券 期 货 违 -4-法 的 单 位 或 者 个 人 进 行 调 查 期 间 , 被 调 查 的 当 事 人 -5- 承 诺 纠 正 涉 嫌 违 法 行 为 、 赔 偿 有 关 投 资 者 损 失 、 消 -6-除 损 害 或 者 不 良 影 响 并 经 国 务 院 证 券 监 督 管 理 机 构 认 可 , 当 事 人 履 行 承 诺 后 国 务 院 证 券 监 督 管 理 机 构 终 止 案 件 调 查 的 行 政 执 法 方 式 。 第 三 条 行 政 执 -7- 法 当 事 人 承 诺 制 度 的 实 施 应 当 遵 循 公 平 、 自 愿 、 诚 信 原 则 , 不 得 损 害 国 家 利 益 、 社 会 公 共 利 益 和 他 人 合 法 权 益 。 第 四 条 国 务 院 证 券 监 督 管 理 机 构 应 -8-
法律法规 证券期货行政执法当事人承诺制度实施办法
文档预览
中文文档
49 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2.5元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共49页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2.5元下载
本文档由
思考人生
于
2023-12-24 04:48:30
上传分享
举报
下载
原文档
(223.1 KB)
分享
给文档打分
您好可以输入
255
个字符
网站域名是多少( 答案:
github5.com
)
评论列表
暂时还没有评论,期待您的金玉良言
热门文档
安全架构实践的公理 2020.pdf
YD-T 3956-2021 电信网和互联网数据安全评估规范.pdf
GM T 0131-2023 电子签章应用接口规范.pdf
GB-T 35856-2018 飞机电气设备绝缘电阻和耐电压试验方法.pdf
GB-T 30069.1-2013 金属材料 高应变速率拉伸试验 第1部分 弹性杆型系统.pdf
GB-T 40594-2021 电力系统网源协调技术导则.pdf
T-CES 144—2022 变压器类产品用频域介电谱测试仪 校验导则.pdf
GB-T 20270-2006 信息安全技术 网络基础安全技术要求.pdf
GB-T 1226-2017 一般压力表.pdf
DB32-T 4111-2021 预应力混凝土实心方桩基础技术规程 江苏省.pdf
GB-T 24421.4-2023 服务业组织标准化工作指南 第4部分:标准实施及评价.pdf
GB-T 42860-2023 运载火箭运输通用要求.pdf
专利 敏感数据识别方法和装置.PDF
T-BJQC 202201—2022 建筑垃圾运输车辆安全管理技术要求.pdf
DB34-T 4367-2023 民政领域政府购买服务操作指南 安徽省.pdf
ISO 11515 2022 Gas cylinders — Refillable composite reinforced tubes of water capacity between 450 l and 3000 l — Design, construction and testing.pdf
TB-T 3143-2018 机车车辆密接式车钩缓冲装置.pdf
NY-T 2454-2019 机动植保机械报废技术条件.pdf
XF 533-2012 挡烟垂壁.pdf
奇安信 中国实战化白帽人才能力白皮书.pdf
1
/
3
49
评价文档
赞助2.5元 点击下载(223.1 KB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2.5
元 自动下载
点击进入官方售后微信群
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
×
分享,让知识传承更久远
×
文档举报
举报原因:
×
优惠下载该文档
免费下载 微信群 欢迎您
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。